Đang tải tỷ giá...

Cập nhật lần cuối: Đang tải...

Thăm thân

10 bước cần làm sau khi đỗ quốc tịch Hàn📎

giấy thông báo đỗ quốc tịch

Chúc mừng các bạn đã đỗ quốc tịch Hàn Quốc! Hẳn bạn đang rất vui mừng vì đã kết thúc một hành trình dài. Việc này mở ra nhiều cơ hội và thách thức mới cho bạn. Bài viết này sẽ đồng hành cùng bạn trong những bước đầu tiên đối diện với các thách thức ấy.

Cập nhật 2020.

I- Nhận giấy thông báo đỗ quốc tịch và việc cần làm ở cục Xuất Nhập Cảnh

Thông thường, sau khi đã hoàn thành việc điều tra tư cách nhập quốc tịch, bạn sẽ được cấp “Giấy chứng nhận nhập quốc tịch” (tên tiếng Hàn là 귀화증서) do Bộ trưởng Tư pháp cấp.

giấy thông báo đỗ quốc tịch
Sau đây, chúng tôi sẽ đề cập đến các bước chi tiết mà bạn cần làm để có thể lấy được giấy chứng minh thư mới với quốc tịch Hàn Quốc

Khi được chấp nhận nhập quốc tịch bạn sẽ được xuất nhập cảnh nhắn tin, gọi điện thông báo thời gian nhận giấy này (không có thông báo gửi về nhà). Bạn cần trực tiếp lên cục xuất nhập cảnh theo đúng thời gian quy định để nhận.

Trường hợp bạn được giữ 2 quốc tịch:

  • Xuống quầy nộp hồ sơ của 출입국 đăng ký giữ quốc tịch.
  • Lấy mẫu 외국국적 볼행사 서약서 khai thông tin cá nhân.
  • Mua tem 2000 won và hình dán hình lên và nộp.
  • Khi nhân viện cục XNC nhận xong sẽ trả lại cho bạn bản photo 외국국적 볼행사 서약서
  • Trả thẻ người nước ngoài

II- Việc cần làm ở địa phương (đợt 1)

  • Sau khi nhận được giấy 국적증서, bạn hãy đợi khoảng 3 – 4 tuần để hồ sơ được xử lý
  • Ra văn phòng quận hoặc thành phố (시.군.읍.면 주민센터 – các văn phòng 동 주민센터 không làm!). Cần lưu ý là phải ra văn phòng ở 등록기준지 (đọc dưới đây)
  • 등기준지 là địa chỉ đăng ký của bạn, sẽ không bao giờ đổi cho dù sau này bạn có chuyển nhà đi nữa, và được chỉ định là địa chỉ cư trú của bạn lúc nộp hồ sơ xin quốc tịch Hàn Quốc
  • Rút 기본증명서:
    • Ra quầy 증명서 ở các văn phòng công quyền như đã đề cập ở trên
    • Bảo nhân viên là cần rút 기본증명서, nhân viên sẽ hỏi bạn có biết số 주민등록 không, bạn cần trả lời là không vì tại thời điểm này bạn vẫn chưa có số này. Thay vào đó:
    • Cung cấp cho họ họ tên tiếng Hàn trong giấy thông báo quốc tịch và địa chỉ đăng ký (이름및 등록기준지)
    • Nếu lúc nộp hồ sơ bạn ghi địa chỉ loại 지번 thì phải đọc cho nhân viên địa chỉ 지번, nếu ghi địa chỉ 도로 thì phải đọc địa chỉ  도로
  • Sau khi có giấy 기본증명서 thì làm bước tiếp theo
Hướng dẫn của văn phòng quận để rút 기본증명서 lần đầu
Hướng dẫn của văn phòng quận để rút 기본증명서 lần đầu

III- Việc cần làm ở cơ quan đại diện của Việt Nam

Nếu bạn thuộc diện được giữ 2 quốc tịch, hãy bỏ qua bước này

Trong trường hợp bạn không được giữ 2 quốc tịch, bạn cần tiến hành thôi quốc tịch tại đại sứ quán Việt Nam ở Hàn Quốc hoặc sở tư pháp nơi có hộ khẩu ở Việt Nam.

Giấy tờ cần thiết

1. 기본증명서 상세

2. 귀화허가서 복사 ㅡ quyết định nhập quốc tịch

3. 여권사진 6장 ㅡ 6 ảnh 4×6

4 .여권원본 ㅡ hộ chiếu gốc

5. 출생증명서 3부 ㅡ khai sinh photo công chứng 3 bản

Quá trình này có thể kéo dài đến một năm. Nếu tự làm bạn phải đi lên đi xuống khoảng 3-4 lần và tốn khoảng 1,200,000 won cho đại sứ quán Việt Nam. Sau khi hoàn tất bạn mang

  • Giấy xác nhận đã từ bỏ quốc tịch Việt Nam (외국국적 포기 확인서) đến cục XNC
  • Lấy mẫu 외국국적 볼행사 서약서 khai thông tin cá nhân.
  • Mua tem 2000 won và hình dán hình lên và nộp.
  • Khi nhân viện cục XNC nhận xong sẽ trả lại cho bạn bản photo 외국국적 볼행사 서약서
  • Bạn có thể trả thẻ người nước ngoài vào lúc này, hoặc trả trong 30 ngày sau qua bưu điện, gửi về

국적과

서울 양천구 목동동로 151 3층

(nếu bạn ở Seoul)

Trước khi trả lại thẻ người nước ngoài, bạn nên photo thành vài bản để bảo quản phòng khi cần tham khảo về sau.

IV- Việc cần làm ở địa phương (đợt 2)

  • Đến 주민센터 gần nhất. Lần này thì mọi trung tâm, bao gồm 동주민센터 đều sẽ làm cho bạn
  • Mang theo 2 ảnh 3×4
  • Rút 기본증명서 상세 – lúc này trên giấy này trên giấy có số căn cước công dân hàn của bạn.
  • Nộp đơn đăng ký làm chứng minh thư hàn quốc (주민등록증) – cần giấy 기본증명서 상세 ở trên
  • Bạn sẽ được lăn tay và lấy dấu vân tay (để có thể rút giấy tờ ở máy tự động)
  • Bạn sẽ được cấp chứng minh thư tạm thời.
  • Sau 3 tuần bạn sẽ được nhận chứng minh thư hoàn chỉnh.
  • Nếu bạn vẫn còn giữ thẻ người nước ngoài mà chưa trả khi làm giấy thôi quốc tịch, cần hoàn trả cho cục XNC trong vòng 14 ngày sau khi có thẻ căn cước Hàn, nếu không sẽ bị phạt!

V- (Tuỳ chọn) Đặt tên tiếng Hàn

Các bạn có thể tự chọn tên tiếng Hàn cho mình theo ý thích, tuy nhiên thường người Hàn sẽ sử dụng dịch vụ đặt tên. Lý do là cũng giống như Việt Nam, tên tiếng Hàn có nguồn gốc từ chữ Hán và có ý nghĩa sâu đậm, ảnh hưởng đến nhiều mặt của cuộc sống. Ở Việt Nam thường cha mẹ sẽ đặt tên cho con, nhưng ở Hàn Quốc có những người nghiên cứu việc đặt tên và chuyên về mảng này.

Một tên tiếng Hàn tốt cần thoả các điều kiện

  • Dễ phát âm
  • Tuân theo luật ngũ hành (phù hợp với “mệnh” của bạn – được xác định bằng ngày tháng năm và giờ sinh)
  • Có ý nghĩa và phù hợp với thiên hướng cá nhân

Do đó việc đặt tên không phải là đơn giản, và các dịch vụ đặt tên tốt rất được ưa chuộng nên giá của các dịch vụ đặt tên có thể lên đến 300,000 won một lần.

Để tìm nơi đặt tên, các bạn có thể vào ứng dụng bản đồ và tìm 작명소.

Bạn sẽ được cấp giấy ghi tiếng Hán / tiếng Hàn, ý nghĩa của tên và đánh giá ngũ hành của tên. Bạn có thể cầm giấy này theo khi lên toà án ở bước sau để việc ghi tên được chính xác.

VI- (Tuỳ chọn) đổi tên sang tiếng Hàn sau khi có quốc tịch – tiến hành ở tòa án

Trong trường hợp bạn muốn đổi tên tiếng Việt ra tên tiếng Hàn, bạn cần làm thủ tục lập họ và đổi tên ở tòa án.

Bạn cần đến tòa án địa phương nơi cư trú, vào ứng dụng bản đồ và tìm 지방법원 quản lý khu vực bạn sống.

Bạn cần các giấy tờ sau

  1. 주민등록등본 2통
  2. 가족관계증명서 (상제) 2통
  3. 기본증명서 (상제) 2통
  4. Con dấu của bản thân

Sở dĩ cần 2 bản mỗi thứ vì thủ tục khai họ và thủ tục khai tên là riêng biệt, bạn cần viết 2 đơn và nội 2 bộ hồ sơ khác nhau

Phí bao gồm

  • Phí 송달 30,600원 (2020) * 2
  • Phí 인지 1,000원 (2020) * 2

Tổng cộng khoảng 64000 won

Nếu bạn nhập quốc tịch nhờ kết hôn thì cần thêm

  1. 혼인증명서 1통
  2. Con dấu, giấy chứng nhận con dấu và chứng minh thư của vợ / chồng người Hàn

Khi chọn tên tiếng Hàn bắt buộc bạn phải viết cả tiếng Hán. Để chắc chắn nhân viên sẽ in một bảng tất cả các chữ hán tương ứng với tên của bạn và bảo bạn chọn chữ Hán tương ứng, xong sẽ cắt ra dán vào đơn

Mẫu đơn đổi họ và 본. 본 là khu vực nơi bạn thân thuộc nhất. Danh sách 본 tiếng Hán các bạn có thể xem ở toà án nơi bạn nộp đơn

Mẫu đơn đổi tên. Lưu ý khi điền đơn này không điền họ, chỉ điền tên. Ví dụ 이명박 -> chỉ điền 이름 là 명박

  • Khi ghi địa chỉ gửi tài liệu các bạn lưu ý ghi địa chỉ mình sẽ có mặt trong giờ làm việc – vì thường bưu điện sẽ giao trong thời gian này, nếu bạn không có ở nhà thì không nên để địa chỉ nhà.
  • Khi đăng ký xong tòa án sẽ hẹn bao lâu có tên.tùy theo khu vực. Có chỗ 1 tháng, có chỗ 3 tháng. Khi nào ra tên mới tòa án sẽ gửi tin nhắn về điện thoại cho bạn.
  • Lúc này bạn cần ra văn phòng quận 구청 khai báo trước rồi mới quay lại phường xã đăng ký làm chứng minh thư lần 2. Sau khi có thông báo chứng minh thư mới đã hoàn tất là được!

VII- Quy trình đổi tên lần cuối ở các cơ quan dân sự

Sau khi có chứng minh thư mới, bạn cần đi đổi tên ở các cơ quan khác như

1- Đổi bằng lái

Bạn mang bằng lái cũ, 주민등록증, 주민등록초본 có nội dung đổi tên và hộ chiếu (xem Vấn đề tên tiếng Anh dưới đây).

Đến văn phòng cấp giấy lái xe gần nhất (면허시험장 hoặc 경찰청) để được cấp bằng lái mới. Giá cho bằng lái song ngữ mới là 10,000 won

2- Đổi tên sở hữu nhà

Bạn mang 주민등록증, 주민등록초본 có nội dung đổi tên đến 등기소 quản lý căn nhà bạn sinh sống

3- Đổi tên bằng tốt nghiệp đại học

Bạn nộp 주민등록증, 주민등록초본, điền vào mẫu yêu cầu đổi tên theo quy định của trường. Liên hệ văn phòng quản lý sinh viên của trường để nhận mẫu vì mỗi trường mỗi khác

4- Đổi tên các dịch vụ đầu tư p2P

Bạn gửi 주민등록증, 주민등록초본 đến email hỗ trợ của các công ty để được đổi tên

5- Đổi tên 4대보험, Thuế

  • Nếu làm công ty, các bạn nộp 주민등록초본 cho công ty là được
  • Nếu tự kinh doanh, các bạn cần đến 국민연금공단, 국민건강보험공단, 고용보험공단 để đổi các loại bảo hiểm tương ứng

Lưu ý: khi đổi tên và đổi số định danh, dữ liệu thuế và bảo hiểm trước đó của bạn không được chuyển qua tên mới. Bạn cần giữ giấy tờ chứng minh mình có số người nước ngoài và tên người nước ngoài (초본 có số người nước ngoài, giấy xác nhận được nhập quốc tịch của 법무부 có tên và số người nước ngoài) tới kỳ quyết toán thuế tiếp theo để trực tiếp lấy giấy tờ tại sở thuế (bạn không thể tự rút online vì khi đổi tên ở ngân hàng các 인증서 cũ sẽ bị huỷ)

6- Vấn đề tên tiếng Anh

Có khá nhiều giấy tờ ở Hàn như ngân hàng, bằng lái xe (song ngữ), bằng đại học cần đến tên tiếng Anh của Bạn.

Quy tắc đặt tên tiếng Anh bạn có thể tham khảo tại đây. Tóm tắt thì tên tiếng anh của bạn bắt buộc phải là phiên âm từ tên tiếng Hàn. Ví dụ tên bạn là 이명박, tên tiếng anh có thể là LEE MYUNG BAK, YI MYEONG PAK hoặc tương tự, không được tuỳ tiện đặt, ví dụ như DAVID LEE (khác phát âm so với tên tiếng Hàn và họ không nằm trước).

Để có tên tiếng Anh chính thức, bạn cần đi làm Passport ở văn phòng 여권민원실 gần nhất. Họ sẽ hướng dẫn bạn cách chọn tên tiếng Anh phù hợp.

7- Đối với Nam: Đăng ký nghĩa vụ quân sự

Tới thời điểm hiện tại (2020), luật buộc người nhập tịch phải tham gia nghĩa vụ quân sự chưa có hiệu lực, tuy nhiên bạn vẫn cần đăng ký với bộ quản lý nhân lực quân sự (MMA). Không hẳn là bạn được miễn nghĩa vụ, mà là phải đăng ký tham gia theo chế độ 전시근로역 (khi có chiến tranh bạn sẽ tham gia sản xuất chứ không trực tiếp chiến đấu).

Sau khi bạn nhập tịch khoảng 1 tháng, MMA sẽ gửi giấy báo sau về nhà kèm theo mẫu đơn

Giấy báo đăng ký nhân lực quân sự sau khi nhập quốc tịch
Giấy báo đăng ký nhân lực quân sự sau khi nhập quốc tịch

Mẫu đơn đã được đánh dấu sẵn cho bạn, bạn chỉ cần điền thông tin cá nhân, ghi họ tên và kí vào cả 2 tờ.

Sau đó bạn lên gov.kr xin cấp giấy “국적취득사실증명서” và in ra, nộp kèm với mẫu đơn qua bưu điện đến MMA theo địa chỉ đã ghi ở cuối giấy thông báo.

Lưu ý là cần làm bước này thì mới được cấp hộ chiếu Hàn Quốc và có khả năng xuất cảnh khỏi Hàn Quốc.

VIII- Làm hộ chiếu Hàn Quốc

Làm hộ chiếu Hàn Quốc
Làm hộ chiếu Hàn Quốc

Khi có nhu cầu đi nước ngoài, các bạn cần làm hộ chiếu Hàn Quốc. Nếu có kế hoạch đổi tên chỉ nên làm sau khi đã đổi tên xong.

Đối với nam giới, các bạn cần làm giấy miễn nghĩa vụ quân sự (병역면제 확인서) trước khi có thể xin hộ chiếu. Giấy này có thể làm qua mạng trên trang web của bộ quốc phòng. Chi tiết cách xin có tại đây.

Để làm hộ chiếu, các bạn đến 시 – 구청 gần nhất, hỏi 여권과 hoặc đến 여권민원실 gần nhất để được hướng dẫn.

Mang theo thẻ 주민등록증, 2 hình 3.5 x 4.5

Hình ảnh từ GO-KOREA: Annotation 2020 07 15 112914
Menu để đăng ký giấy 병역면제 확인서 trên trang nhân lực của bộ quốc phòng

IX-Các việc cần làm khác

Sau khoảng một năm từ khi có giấy 외국국적 포기 확인서 từ phía Việt Nam, phía Việt Nam sẽ thông báo bạn cần trả lại passport và chứng minh nhân dân / căn cước công dân Việt Nam, bạn đem 2 món này đến cơ quan đại diện Việt Nam gần nhất để hoàn trả.

X- Sang đầu năm tiếp theo: quyết toán thuế

  • Khi quyết toán thuế, nếu bạn đã đổi tên ở ngân hàng như đề cập ở trên, việc quyết toán thuế của bạn sẽ suôn sẻ hơn: các giao dịch thẻ của bạn ở tên người nước ngoài sẽ được chuyển hết qua tên tiếng Hàn của bạn, và bạn chỉ cần quyết toán thuế bằng tên tiếng Hàn
  • Tuy nhiên, bạn vẫn nên ra sở thuế để rút giấy tài liệu hoàn thuế bằng tên người nước ngoài (cầm theo giấy 초본 상세 bao gồm tên và mã số người nước ngoài để chứng minh nhân thân). Sau khi rút giấy này bạn so sánh với tài liệu hoàn thuế bằng tiếng Hàn, nếu có khoản nào thiếu bạn có thể nộp cùng với tài liệu quyết toán thuế cho công ty.
  • Nếu bạn giữ 2 quốc tịch và không đổi tên ở ngân hàng, bạn cần làm thủ tục đấy vì theo quy định ở Hàn, bạn phải dùng quốc tịch Hàn và không được dùng quốc tịch Việt Nam để giao dịch. Tuy nhiên vì quy trình đổi tên khá lâu nên bạn sẽ phải bảo công ty không cần quyết toán thuế cho bạn và bạn phải tự quyết toán thuế vào tháng 5.

Các lưu ý dành cho người có 2 quốc tịch

Đọc bài viết chính lưu ý dành cho người có 2 quốc tịch tại đây

Nội dung:

  • Thủ tục đăng ký 2 quốc tịch
  • Khi xuất nhập cành Việt Nam – Hàn Quốc nên làm gì cho đúng quy trình và suôn sẻ

Các thắc mắc khác

Để biết rõ thêm thông tin chi tiết, bạn có thể gọi điện đến số 1345 của Trung tâm Hướng dẫn Tổng hợp dành cho Người nước ngoài, ở đây có hướng dẫn với 18 thứ tiếng khác nhau trong đó có cả tiếng Việt.

Hoặc truy cập vào website chính phủ điện tử dành cho người nước ngoài theo địa chỉ www.hikorea.go.kr/ để cập nhật những thông tin mới nhất về thủ tục cần làm sau khi đã đỗ kì thi nhập quốc tịch tại Hàn Quốc.

Các câu hỏi thường gặp

  • Cấp giấy lý lịch tư pháp tại Việt Nam dành cho người Hàn Quốc
  • Cấp giấy lý lịch tư pháp VN + công chứng bản dịch + Bộ Ngoại giao + Chứng nhận Đại sứ quán dành cho Người Việt Nam
  • Chứng nhận Đại sứ quán Hàn Quốc hồ sơ học lực Việt Nam (bản địa)
  • Chứng nhận Đại sứ quán Việt Nam (hợp pháp hoá lãnh sự)
  • Đăng ký người phụ thuộc bảo hiểm y tế Hàn Quốc cho người Việt Nam
  • Dịch (tiếng Anh) + công chứng + ngoại giao + chứng nhận Đại sứ quán Việt Nam
  • Dịch (tiếng Việt) + Công chứng + Bộ Ngoại giao + Chứng nhận Đại sứ quán Việt Nam
  • Dịch tài liệu sang tiếng Việt
  • Gia hạn hộ chiếu Việt Nam
  • Giấy chứng nhận Đại sứ quán đồng ý du lịch của cha mẹ Việt Nam
  • Giấy chứng nhận quan hệ gia đình cho trẻ vị thành niên xác nhận Đại sứ quán Việt Nam
  • Giấy phép lái xe tại Việt Nam (bản địa) Chứng nhận Đại sứ quán Hàn Quốc (để đổi sang GPLX HQ)
  • Giấy phép lái xe Việt Nam Chứng nhận Đại sứ quán Việt Nam tại HQ (dùng cho người đã nhập cảnh HQ, dùng để tiến hành thủ tục đối GPLX HQ sang VN)
  • Giấy ủy quyền/giấy chứng nhận quan hệ hôn nhân của Đại sứ quán Việt Nam (dùng khi bán đất, mua đất)
  • Giấy xác nhận xuất nhập cảnh, chứng nhận Đại sứ quán Việt Nam, dùng cho lao động khi về nước
  • Kiểm chứng bằng đại học Việt Nam
  • Việt Nam – Giấy đồng ý du lịch của cha mẹ (nhờ người đưa con về VN)
  • Visa du lịch Việt Nam (E-VISA)
  • Xin visa làm việc tại Việt Nam (Visa lao động cho người quốc tịch Hàn)
  • Hồ sơ nhận con nuôi để nhập tịch Hàn
  • Đổi hộ chiếu (hết hạn, hư hỏng, mất) gửi về tận nơi
  • Thủ tục thôi quốc tịch Việt Nam
  • Thủ tục kết hôn Việt – Việt
  • Thủ tục kết hôn Việt – Hàn

Có, bạn có thể nộp hồ sơ trực tuyến qua GoKorea. Điều này giúp tiết kiệm thời gian và công sức di chuyển.

Thời gian xử lý tùy thuộc vào loại dịch vụ bạn yêu cầu. Chúng tôi cũng cung cấp dịch vụ làm hồ sơ trong ngày cho những trường hợp cần gấp.

Vui lòng đăng ký tư vấn để biết về điều kiện cụ thể của bạn

Có, GoKorea hỗ trợ khách hàng từ Jeju và bạn có thể thực hiện các thủ tục hành chính từ xa mà không cần vào đất liền.

Vui lòng đăng ký tư vấn để biết về điều kiện cụ thể của bạn

Sau khi nộp hồ sơ, chúng tôi sẽ gửi cho bạn thông tin cập nhật qua email hoặc số điện thoại mà bạn đã cung cấp.

Tất cả các khoản phí sẽ được thông báo rõ ràng trước khi bạn xác nhận sử dụng dịch vụ. Chúng tôi cam kết không có phí ẩn.

Chúng tôi cam kết bảo mật thông tin của khách hàng và không chia sẻ với bên thứ ba mà không có sự đồng ý của bạn.

Hồ sơ sẽ được giao tận nhà cho bạn, giúp bạn tiết kiệm thời gian và công sức đến văn phòng.

ĐĂNG KÝ NHẬN TƯ VẤN

DỊCH VỤ HÀNH CHÍNH, VISA

Bài viết liên quan